Ньюгетские подземелья - Страница 5


К оглавлению

5

Ванда и дочери губернатора опять занялись музыкой, сэр Роберт поместился за креслом Мармузэ, чтобы не упускать из вида лицо подсудимого.

Партия началась.

В продолжение четверти часа оба партнера казались занятыми только своей игрой.

Наконец Мармузэ обратился к Рокамболю:

— Господин, — сказал он, — у меня есть новость.

— А я было усомнился в этом; Ванда что-то очень грустна.

— Как? — вскричал сэр Роберт. — Вы опять за свой явайский язык?

Мармузэ улыбнулся.

— Ну, да Бог с вами. Надо подчиниться, ведь это последний вечер, и тогда величайшая тайна будет в моих руках.

В это время на часах пробило три четверти одиннадцатого часа.

Жена губернатора и ее дочери встали, чтобы удалиться.

— Через четверть часа, — начал опять Мармузэ, — все наши товарищи будут здесь. И если тогда вы не согласитесь добровольно следовать за нами, ожидая помощи своих фениан, то мы употребим насилие.

— Вы честные и храбрые люди, — ответил ему Рокамболь со вздохом.

Сэр Роберт, вероятно, ничего не понимавший из их разговора, только с беспокойством посматривал на часы.

Он с нетерпением ждал той минуты, когда узнает настоящее имя Серого человека. Наконец пробило одиннадцать часов.

Тогда Мармузэ сказал Рокамболю по-английски:

— Не правда ли, джентльмен, что если бы решили судить вас, не зная вашего имени, вы бы не стали больше скрывать его?

— Конечно, нет!

Сэр Роберт чуть не вскрикнул от радости.

— Значит, теперь вы его скажете?

— Почему же это теперь, милорд?

— Потому что вас решили судить, не добившись от вас вашего имени.

— Может быть, милорд, вы этим хотите заставить меня высказаться?

— Пустяки, джентльмен, вот вам в доказательство моих слов предписание лорда, главного судьи.

Но Рокамболь не обратил ни малейшего внимания на министерскую депешу и только спросил:

— Когда, вы говорите, меня будут судить?

— Завтра.

— А когда, по вашему мнению, повесят?

— Послезавтра.

— И вам хочется знать мое имя?

— Я готов на коленях умолять вас об этом.

— Извольте! Меня зовут — Рокамболь!

— Рокамболь!.. Это вы?..

— Да.

И Рокамболь еще не перестал смеяться, как из передней послышался глухой шум.

Немного погодя раздался отчаянный крик, затем падение чего-то грузного и, наконец, все опять смолкло.

Сэр Роберт почти без памяти вскочил с места и бросился к дверям.

Но Мармузэ загородил ему дорогу и, приставя нож к горлу, произнес твердо и решительно:

— Один звук или шаг с места — и я всажу вам нож в горло.

Во всю свою жизнь сэр Роберт еще никогда не испытывал ничего подобного.

Сначала вся кровь бросилась ему в голову, а затем смертельная бледность покрыла его лицо.

Наконец, он как бы машинально посмотрел на Рокамболя, Ванду и Мармузэ.

А в соседней комнате находилась целая толпа вооруженных людей.

Тут только он все понял.

Серый человек — называйся он там хоть Рокамболем или кем другим — имел сообщника, и этот-то сообщник был Мармузэ, который так ловко одурачил и французское посольство и его самого — сэра Роберта.

У этих людей были еще сообщники, их и пришлось теперь узреть сэру Роберту собственными глазами.

Милон, Полит, Смерть Храбрых, Жан-мясник и Шокинг, с кинжалами в зубах и пистолетами в руках, ввалились теперь в открытую дверь.

Когда сэр Роберт увидел перед собой всю эту вооруженную силу, то до того обезумел, что, недолго думая, бросился на колени и сложил на груди руки.

— Ради Бога, — простонал он, — пощадите? Мармузэ расхохотался.

— Никто и не думает вас убивать, — сказал он, — будьте только благоразумны.

Несчастный только махнул рукой. Тогда его связали по ногам и рукам и заткнули рот большим платком.

Бедняга губернатор даже заплакал.

— Кончено! — заметил тогда Мармузэ. — Пора и уходить.

— Пароход готов? — спросил Рокамболь.

— Он ждет на Темзе, неподалеку от входа в подземелье.

— А мисс Элен?

И голос господина как бы дрогнул.

— Мисс Элен уже давно на пароходе!

— А-а! — пробормотал Рокамболь и направился было к выходу, но, бросив взгляд на Ванду, он невольно остановился.

— Что с тобой? — спросил он ее.

Ванда была бледна и казалась напуганной. Она сидела в кресле и не шевелилась.

— Что с ней? — спросил в свою очередь и Мармузэ.

— Мне страшно, — ответила наконец Ванда.

— Чего же ты боишься?

— Сама не знаю… но только боюсь…

— Ведь с нами господин, — заметил ей Мармузэ, — вставай… идем!

Ванда с трудом поднялась на ноги. Колени у ней сгибались, и она двигалась, как бы оглушенная чем-то.

Рокамболь посмотрел на нее и вздрогнул.

— Странно, — прошептал он.

— Верно, нервное расстройство, — заметил тогда Мармузэ и, взяв Ванду за руку, повел ее с собой.

Но когда они дошли до того места, где лежала кухарка, Ванда снова приостановилась.

— Не пойдем дальше, — произнесла она.

— С ума ты, что ли, сошла? — пробормотал Мармузэ.

— Поздно, — ответил Рокамболь, — мы зашли уже слишком далеко, чтобы возвращаться назад.

Грустное предчувствие молодой женщины как будто отразилось немного и на нем.

— Боюсь… боюсь! — повторяла она, трясясь всем телом. Прошло два или три мгновения.

— Пойдемте! — вскричала наконец Ванда. — Бог не покинет нас.

Они спустились во двор, где перед тем оставили свой зажженный фонарь.

— Друзья, — сказал Рокамболь, — я желаю спускаться последним.

— Мы спустимся вместе, — заметил ему Мармузэ.

— Почему?

— Может быть, вы опять вздумаете раскаяться, что не фениане освободили вас.

5